Connaître l'AIIC

Code d'éthique - Normes professionnelles - Règles d'adhésion

ASSOCIATION INTERNATIONALE DES INTERPRÈTES DE CONFÉRENCE

RÉGION FRANCE

LE CODE D’ÉTHIQUE - LES NORMES PROFESSIONNELLES - LES RÈGLES D'ADHÉSION
La qualité de la prestation d’interprétation et la déontologie du métier

Secret professionnel
Les membres de l’AIIC sont tenus au secret professionnel et ne peuvent ni divulguer les informations auxquelles ils ont accès au cours de leur travail, ni en tirer profit.

Conditions techniques
Les interprètes AIIC veillent à travailler dans de bonnes conditions permettant de garantir la qualité des prestations : qualité d'audition, vue directe sur l'orateur et la salle, envoi à l'avance des documents de travail.

Domicile professionnel
Les membres de l’AIIC doivent déclarer une adresse professionnelle.
Cette règle favorise le recrutement « local » : les organisateurs emploient en premier lieu les interprètes de la région dans laquelle se déroule leur événement.

Informations sur la mission
Les membres de l’AIIC doivent s’assurer de connaître en détail les conditions de l’engagement avant de l’accepter.
Ils ont ainsi la certitude d’avoir les compétences nécessaires pour fournir une prestation de qualité.

Conditions d’engagement de l’interprète et annulation d’une mission
L’interprète ne peut accepter qu’une seule mission sur une journée, même si la durée de cette mission n’est que de quelques heures.
Lorsque l’engagement est confirmé à l’interprète, il réserve sa journée et ne peut accepter d’autres engagements pour le même jour.

Conditions d'annulation
L’interprète AIIC ne peut se désengager d’une mission que s’il propose un remplaçant au client / organisateur de la conférence.
Cela permet à l'organisateur d'avoir l’assurance de disposer d'une équipe au complet le jour de la conférence.
Tout contrat d’engagement doit contenir une clause couvrant les cas d'annulation de l'engagement par l'organisateur de la conférence.
L’interprète ne facturera pas la journée annulée par le client s’il a pu ensuite accepter une autre mission pour cette même journée. Il ne facturera donc pas cette journée deux fois.

Trajet / déplacement
Au-delà d’une certaine durée de trajet pour se rendre sur le lieu de la mission, l’interprète devra disposer d’un temps de repos / adaptation.

Pour adhérer à l'AIIC, il faut :

  • Au moins 150 jours travaillés dans le respect des conditions professionnelles de l’AIIC ;
  • Au moins 3 parrains de la même région que le candidat et membres de l’AIIC depuis plus de 5 ans garantissant sa compétence linguistique et professionnelle ;
  • S’engager à se conformer à son Code d'éthique professionnelle.

Lire l’intégralité des Normes professionnelles
Lire l’intégralité du Code d’éthique
Lire l’intégralité des Règles d’adhésion


Recommended citation format:
AIIC. "Connaître l'AIIC". aiic.fr October 10, 2015. Accessed November 23, 2017. <http://aiic.fr/p/7377>.