La SFT (Société française des métiers de la traduction) organise à partir du 30 septembre (Saint Jérôme) et pendant tout le mois d’octobre une série d’évènements liés à nos métiers, la célèbre JMT (Journée mondiale de la traduction).
Ces évènements sont gratuits, n’hésitez pas à vous y inscrire !
Vendredi 17 octobre 2025- En ligne
En guise de préambule à la JMT du 25 octobre, une vespérale (en ligne) aura lieu le vendredi 17 octobre 2025 de 17 h 30 à 19 h. Lucía Ruiz Rosendo, directrice du Département d’interprétation de l’université de Genève, interviendra sur le thème
« L’interprète : un acteur indispensable en temps de guerre ». Renseignements et inscription ici
25 Octobre 2025 – Paris
Le 25 octobre à Paris à l’AGECA, c’est le métier d’interprète qui sera mis en lumière par notre collègue Ophélie Derancy : Qui dit Saint-Jérôme dit Journée mondiale de la traduction. Cette année, nous vous proposons de nous retrouver le 25 octobre de 14 h à 18 h à l’AGECA dans le 11e arrondissement pour la JMT 2025.
L’évènement mettra tout particulièrement à l’honneur le métier d’interprète, au travers d’une rencontre avec un panel d’interprètes qui parleront des différents aspects de leur métier, des conditions dans lesquelles ils/elles l’exercent et des défis présents et à venir, puis d’un atelier d’initiation à l’interprétation (conduit par Ophélie Derancy) ouvert à tout le monde. Également au programme de cet après-midi, un atelier pour découvrir l’univers de la traduction en sciences sociales, à mi-chemin entre traduction et recherche (animé par Pierre Girard de l’ATESS) et enfin, une rencontre avec Gérard Meudal, le traducteur français de Salman Rushdie, animée par Margot Grellier.
Vous trouverez ici le programme détaillé, concocté par la SFT, l’ATLF et l’ATESS, et le lien d’inscription.